교육 이야기

아동, 청소년 성폭력 피해자의 삶을 돌보소서

presentlee 2025. 5. 30. 06:43

아동, 청소년 성폭력 피해자의 삶을 돌보소서
 
억압받고 고통받는 자들을 신원하시는 공의로우신 하나님, 이 땅에 원치 않는 상처로 고통 속에 신음하는 이들의 눈물을 닦아 주옵소서.
 
힘의 지배 속에 성을 착취당하고 인권을 유린당한 자녀들이 있습니다.
 
누구도 원치 않았지만 인생 가운데 찾아온 커다란 시련으로 몸과 마음이 병들고, 꿈과 미래를 송두리째 빼앗긴 우리의 자녀들이 있습니다.
 
하나님, 그들을 위로하여 주시고, 이 땅에 다시는 성폭력으로 고통 받는 자들이 생겨나지 않도록 가해자들이 심판을 받으며, 억울함을 당한 피해자들이 신원을 받고, 인권이 침해당하지 않는 공정한 사회가 되게 하여 주옵소서.
 
아픈 기억이 자녀들의 마음과 영혼까지 잠식시키지 못하도록 하나님의 영으로 그들을 보호하여 주시고, 장래에 대한 소망을 잃지 않도록 하나님이 그들의 소망이 되어 주옵소서.
 
피해자가 아닌 상처 입은 치유자로 삶을 살아가도록 영혼을 살피고 돕는 교회가 되게 하여 주시고, 사회 속에서 또 한 번의 상처를 입지 않도록 건강한 사회의 구성원으로 자리매김하기 까지 그들을 지원할 수 있는 교육제도와 사회제도가 마련되게 하여 주옵소서.
 
예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.
 
기독학부모의 기도, 하나님의 교육이 이루어지는 365일(쉼이있는 교육)
 
Please take care of the lives of victims of child and youth sexual violence

Just God who restores the oppressed and suffering, please wipe away the tears of those who are suffering in this world from unwanted wounds.

There are children who have been sexually exploited and their human rights trampled under the rule of power.

Our children have become sick in body and mind and have had their dreams and futures taken away by a great ordeal that no one wanted but came upon them in life.

God, please comfort them and make this a fair society where perpetrators are judged, victims who have been wronged are restored, and human rights are not violated so that there will never be more people suffering from sexual violence on this earth.

Protect them with your spirit so that painful memories do not consume their hearts and souls, and be their hope so that they will not lose hope for the future.

Please let us become a church that examines and helps souls to live as wounded healers, not victims, and let us establish an educational system and social system that can support them until they become healthy members of society so that they do not suffer another wound.

I pray in the name of Jesus. Amen.

Prayer of Christian parents, 365 days of God's education (education with rest)