교육 이야기

이웃사랑의 사명을 감당하는 미션스쿨 되게 하소서

presentlee 2025. 12. 10. 01:57

이웃사랑의 사명을 감당하는 미션스쿨 되게 하소서
 
온 세상을 사랑하시는 하나님, 미션스쿨이 하나님의 사랑을 전하는 통로가 되기를 원합니다.
 
무엇보다 하나님의 사랑과 정의를 바탕으로 이웃사랑의 사명을 잘 감당하는 일에 헌신하게 하옵소서.
 
하나님께서 이 땅의 모든 사람을 사랑하신 것처럼, 조건 없이 모든 학생을 받아 하나님의 사랑으로 교육하는 미션스쿨의 정체성을 분명히 하게 하셔서, 학교에서 먼저 교사와 교직원, 학생와 학부모 사이에 이웃사랑의 실재가 되고 실천하게 하옵소서.
 
또한 이웃사랑을 위한 교육과정이 구체적으로 마련되게 하셔서, 체계적이고 효과적으로 이웃 사랑의 계명이 가르쳐지고, 훈련되며, 실천되게 하옵소서.
 
그래서 미션스쿨에서 배우고 졸업한 모든 학생이 사회 곳곳에서 이웃 사랑을 실천하는 운동가요 실천가가 되게 하셔서 그것이 이 땅의 상처와 아픔을 치료하는 치료약이 되기를 원합니다.
 
미션스쿨로부터 시작된 이웃 사랑이 이 땅을 가득 채워 이곳이 하나님 나라게 되게 하옵소서.
 
예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.
 
기독학부모의 기도, 하나님의 교육이 이루어지는 365일(쉼이있는 교육)
 
May we become a mission school that fulfills its mission of loving our neighbors.

God, who loves the entire world, we pray that Mission School will become a conduit for sharing Your love.

Above all, may we dedicate ourselves to fulfilling our mission of loving our neighbors, grounded in Your love and justice.

Just as God loves all people on this earth, may we clearly establish our mission school identity as one that unconditionally accepts all students and educates them with Your love. May this love of neighbor become a reality and practice among teachers, staff, students, and parents in our schools.

Furthermore, may we establish a specific curriculum for loving our neighbors, so that the commandment of loving our neighbors can be systematically and effectively taught, trained, and practiced.

Therefore, may all students who study and graduate from Mission School become activists and practitioners who practice loving our neighbors in every corner of society, so that this love can become a healing medicine for the wounds and pain of this land.

May the love of neighbors that began at Mission School fill this land and make this place the Kingdom of God.

In Jesus' name, we pray. Amen.

Prayers of Christian Parents: 365 Days of God's Education (Education with Rest)