교육 이야기

하나님의 부르심에 응답하는 믿음을 주소서

presentlee 2026. 5. 31. 01:02

하나님의 부르심에 응답하는 믿음을 주소서
 
우리를 부르신 하나님, 하나님이 자녀를 부르실 때 자녀가 주저 없이 응답할 수 있기를 원합니다.
 
세상의 길과 비교하며 머뭇거리거나, 하나님의 부르심을 의심하여 선뜻 나서지 못하는 약한 믿음이 사라지고 아브라함처럼 무언가 보이지 않아도, 하나님이 부르신 것이기에 가장 확실한 길로 여기고 힘차게 걸음을 옮기는 믿음을 갖게 하여 주옵소서.
 
또한 자녀가 가려 하는 결단과 사명의 길에 부모인 제가 방해가 되지 않기를 원합니다.
 
제가 믿음의 길을 막아서서 세상의 길을 소개하며, 하나님 나라를 방해하는 고향과 친척과 아버지의 집에 우리의 자녀를 옭아매는 잘못을 저지르지 않게 하옵소서.
 
더불어 세상적인 열심과 소명을 좋고 옳은 것으로 소개하며 부모와 자녀들을 잘못 이끌고 있는 학교와 학원 등 교육생테계 곳곳에 숨어 활동하는 세력을 결박하여 몰아내 주옵소서.
 
이 땅의 부모와 자녀들이 하나님이 보여주시는 땅에 이르도록 하나님의 부르심을 듣게 하시고, 그것을 확신하고, 열정으로 헌신하는 사명자가 되게 하옵소서.
 
예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.
 
기독학부모의 기도, 하나님의 교육이 이루어지는 365일(쉼이있는 교육)
 
Grant us the faith to respond to God's calling.

God who has called us, we desire that when You call your children, they may respond without hesitation.

May the weak faith that hesitates by comparing with the ways of the world, or doubts God's calling and cannot readily step forward, disappear. Instead, grant them the faith to take vigorous steps, like Abraham, who, even when nothing is visible, regards it as the surest path because it is the one God has called.

Furthermore, I pray that I, as a parent, do not become an obstacle to the path of decision and mission that my children wish to walk.

May I not commit the error of blocking the path of faith by introducing the ways of the world, or shackling our children to their hometown, relatives, and father's house—places that hinder the Kingdom of God.

In addition, please bind and drive out the forces operating in secret throughout the educational ecosystem, such as schools and academies, that mislead parents and children by presenting worldly zeal and calling as good and right.

May the parents and children of this land hear God's calling so that they may reach the land He shows them; may they become those who are convinced of it and dedicate themselves with passion. I pray in the name of Jesus. Amen.

A Christian Parent's Prayer, 365 Days of God's Education (Education with Rest)