교육 이야기

친밀함이 가득한 가정 되게 하소서

presentlee 2026. 6. 16. 00:49

친밀함이 가득한 가정 되게 하소서
 
하나님, 저희 가정에 주님의 사랑으로 서로를 사랑하고 축복하는 친밀함이 형성되기를 원합니다.
 
죄인 된 우리를 찾아오셔서, 가까이 해주시고, 친구로 친밀하게 대해주신 주님처럼 저희 부부도 자녀에게 친밀하기를 원합니다.
 
우리 자녀들이 부모의 기대를 충족할 때만 사랑하는 것이 아니라, 주님께서 하신 것처럼 자녀의 허물과 연약함까지도 끝까지 품어 안을 수 있도록 지식과 한계를 초월한 그리스도의 사랑을 지닌 부모가 되게 하옵소서.
 
주님께서 우리를 아시듯 친밀하게 서로를 이해하고 존중하며 따뜻하게 격려하는 가정이 되어 학교와 세상에서 받은 여러 상처와 아픔이 치유되고 회복되는 힘이 우리 가정에 있게 하시고, 그 친밀감이 우리 자녀들에게 높은 자존감이 되어서 다른 사람과 친밀한 관계를 맺는 사람으로 자라가게 하옵소서.
 
이렇게 가족에게, 친구에게, 이웃에게 더 나아가 세상을 향해 주님의 친밀함을 흘러보내는 가정들이 많아지게 하옵소서.
 
예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.
 
기독학부모의 기도, 하나님의 교육이 이루어지는 365일(쉼이있는 교육)
 
May our home be filled with intimacy.

God, we desire that intimacy be formed in our family, where we love and bless one another with Your love.

Just as You sought out us, who were sinners, drew near to us, and treated us intimately as friends, my spouse and I desire to be intimate with our children.

May we become parents who possess the love of Christ, transcending knowledge and limitations, so that we do not love our children only when they meet our expectations, but embrace them to the very end, even their faults and weaknesses, just as You did.

May our family become one that understands, respects, and warmly encourages one another intimately, just as You know us. May the strength to heal and restore the various wounds and pain received from school and the world be within our home. May this intimacy become a source of high self-esteem for our children, enabling them to grow into people who form intimate relationships with others.

May there be many more families like this that flow Your intimacy to their families, friends, neighbors, and even the world.

I pray in the name of Jesus. Amen.

Prayer of Christian Parents, 365 Days Where God’s Education Takes Place (Education with Rest)